Записи с темой: Книги (список заголовков)
14:40 

7 дней, 7 обложек любимых книг, каждый день приглашаем к участию одного человека

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Ну вот и подходит к концу флешмоб... А ведь о стольких книгах ещё хотелось бы рассказать (почему-то преимущественно меня тянет поговорить о детских книгах и о юмористической литературе, потому, если вам интересно, вы маякните в комментариях - и мы поговорим)

День 7



На данный момент с Максом Фраем у меня отношения сложные. Хотя, чего тут сложного? Я его больше не читаю :) Не могу.
Причин на то две. Первая - перенасыщенный канцеляризмами язык (привет, Нора Галь), вторая - общая инфантильность всего: сюжета, идеи, героев. Я когда-то ругалась уже на то, что в книжках Фрая, если покопать, главная идея: не развивайся. Развиваясь (то есть, взрослея), ты теряешь себя, ты становишься скучным, обыкновенным. Этакое Нет-и-не-будет для взрослых, хронические питерпены, заключённые в телах половозрелых мужиков.
Но!
Несмотря на это, я не могу просто взять и пропустить Фрая, когда говорю о любимых книгах.
Потому что никого в жизни, наверное, я не перечитывала столько раз.
Я открыла для себя Макса Фрая в 12 лет, я обожала "Лабиринты Ехо" (и ненавидела "Хроники"), перечитывала весь цикл раз шесть. У Фрая я подцепила манеру речи (которая впоследствии прилично так мутировала под воздействием этих ваших интернетов, но всё же...), научилась прислушиваться к внутреннему голосу, полюбила кофейни и тихие европейские города, ацтекскую мифологию и юмор на грани фола. Благодаря Фраю я начала разбираться в специях и научилась варить кофе, а ещё начала подмечать детали и искать нешаблонные выходы из шаблонных ситуаций. Именно Фрай объяснил мне когда-то, что быть собой гораздо веселее и интереснее, чем играть по правилам и оглядываться на окружающих. А ещё Фрай сказал, что желания исполняются - и вы знаете, они исполняются до сих пор, хотя я уже не очень-то в это и верю.

А "Тёмная сторона" была просто любимой книгой цикла, зачитанной до дыр. Любимой - потому что именно там появляется сэр Лойсо Пондохва, самый чудесный и загадочный персонаж "Лабиринтов" )

К участию приглашается Ронен.

@темы: Книги

10:46 

7 дней, 7 обложек любимых книг, каждый день приглашаем к участию одного человека

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
День 6



Я люблю весь цикл "Зачарованный мир". Какие-то книги - больше, какие-то - меньше, но я читала и перечитывала их все по много раз.
Отчасти, наверное, они сформировали меня, моё отношение к литературе, моё представление о прекрасном.
Магические, прекраснейшие книги, полные пересказов древних мифов и легенд.
Составители сборников сделали с мифами то, что с ними и следует делать: они выжали из них воду, но сохранили суть. Вместо длиннющих витиеватых описаний оставили значимые, яркие детали. Вместо тяжеловесного старого слога - более лаконичный и современный.
Рассказчик в этих книгах не просто пересказывает мифы - он обращается к читателю, делает скидку на мир и время, в котором тот живёт. Он говорит "прежде", "в те времена было принято вот так", "люди тогда были другими". Он говорит - и читатель понимает. Принимает правила игры. Соглашается: да, мир был другой, совсем другой. В нём были другие законы - а ещё этот мир был волшебным. Его населяли боги и духи, драконы и единороги, феи и эльфы. Местами этот мир был жесток и суров, не вступай внутрь светящихся кругов, не нарушай обещаний, не заключай сделки с демонами. А уж если нашёл загадочную хижину в лесу - будь осторожен, мало ли, кто её владелец.
Эти книги расширили моё представление о мифах и легендах, рассказали о существах, о которых я и не слышала никогда. Познакомили меня с кельтской мифологией, которую я люблю до сих пор. А ещё показали мне нашу славянскую мифологию со стороны, глазами иностранцев - и это было невероятно.

Приглашаю к участию Jenny. Ien

@темы: Книги

09:52 

7 дней, 7 обложек любимых книг, каждый день приглашаем к участию одного человека

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
День 5



В детстве я не любила читать. Просто терпеть не могла. Я пряталась под парту во время уроков чтения в воскресной школе, я оправдывалась фразами "в моём возрасте нужно уметь читать короткие слова, а я их читаю", ну и вообще отлынивала от этого занятия, как только могла.
Никто из родственников не мог заставить меня поступиться моими принципами: ни родители, ни бабушка с дедушкой. Никто - кроме Джеральда Даррелла.
Именно из-за "Говорящего свёртка" я начала читать самостоятельно.

Не так давно из любопытства я скачала и открыла несколько любимых прежде детских книг. И "Говорящий свёрток" поразил меня в самое сердце тем, что не пытался сюсюкать и говорить со мной, как с ребёнком. Героям книги 8-9 лет, и такова же, видимо, и целевая аудитория. А теперь посмотрите на первое предложение первой главы:

Когда самолет, которым Саймон и Питер летели в гости к кузине Пенелопе на летние каникулы, приземлился в Афинах и дверца самолета открылась, их, точно из печки, обдало волной жара, и они зажмурились от ослепительного солнца.

Первое предложение детской книги. Детской, понимаете! В детской литературе намеренно стараются говорить как можно проще, делать предложения короче, применять меньше эпитетов и метафор. Дарреллу явно плевать было на правила :laugh:
И вы знаете что? Меня ведь этот стиль не останавливал. Я это первое предложение даже любила - за атмосферу Греции, в которую погружаешься с первых строк. За телесность, освязаемость, за ощущение жара. Я до сих пор ощущаю на коже солнце, когда читаю эту строку.
Сама же книга чем-то напоминала "Алису в Стране Чудес" - и в то же время от неё отличалась. В "Алисе" блуждания, по большому счёту, бессмысленны. Это экскурсия по авторской фантазии.
В "Говорящем свёртке" мир Мифляндии, в которую попадают герои, настоящий. Он не исчезает, как летний сон. Он реальный, и он продолжает существовать, даже когда герои покидают его.
А ещё - он невероятно уютный. Забавный, смешной, абсурдный, немного опасный. В нём есть место настоящим приключениям, небывалым открытиям - и настоящим чудесам. В нём живут настоящие мифические животные - такие же, как в мифах, и в то же время немного другие. В большинстве своём эти животные не такие уж и сильные - они нуждаются в помощи и поддержке, некоторые из них глупы и пафосны, некоторые милы и забавны. Но потому они и вымерли, по большому счёту, потому исчезли отовсюду - кроме крохотной страны Мифляндии. Потому что ничего не могли противопоставить людям с их паровозами и пароходами.

- Не понимаю, - Саймон нахмурился. - Раз звери мифические, значит их и так нет.
- Глупый ты мальчик, - возразил Попугай. - Они существовали, когда в них верили.
- Не понимаю, как можно существовать только оттого, что в тебя верят, - заупрямился Саймон.
- Не ты один не понимаешь, таких много, - возразил Попугай. - Смотри сам: когда-то никто не верил в паровозы и пароходы, верно? Вот их и не было. Потом масса народу поверила в паровозы и пароходы и... трах-тарарах... развелось столько паровозов и пароходов, что шагу ступить некуда. Так и с мифическими животными. Пока в них верило изрядное число людей, их было много, а как только верить в них перестали, так... трах-тара-рах... численность их сократилась.


Приглашаю к участию Сото Соно

@темы: Книги

09:26 

7 дней, 7 обложек любимых книг, каждый день приглашаем к участию одного человека

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
День 4



Ну не зря же мы с вами регулярно про вампиров говорим?
Пока серия про Аниту Блейк не скатилась, она мне очень нравилась.
В ней (а особенно в первой книге) есть всё, что нужно бестселлеру:
- мир. Уж не знаю, первая Гамильтон подняла вопрос "а что было бы в США, если бы вампирам дали гражданские права и начали относиться к ним, как к прочим меньшинствам?" или нет, но проработала она его классно. Тут есть и неоднозначность самой ситуации, и множество мнений по этому вопросу - от мнения охотников, которые видят в каждом вампире монстра, до мнения либерально настроенных правозащитников, утверждающих, что вампиры - те же люди, только с клыками.
Здесь есть неоднозначные ситуации: невинного вампира могут убить без суда и следствия, в то время как другой кровопийца будет методично истреблять беспомощных людей. Оборотня могут уволить с работы и вообще запереть в тюрьме просто за то, что он оборотень. Ну и так далее.
И да, поначалу все вампиры именно что монстры (что логично, главная героиня охотница, и она хорошо видит то, что скрывается за фасадом "мы-тоже-люди"). Потом становится ясно, что всё не так однозначно, и есть те, кто действительно хочет жить в мире с людьми... просто они уже и не помнят, каково это - быть людьми.
- яркие типажи и правдоподобные (на мой взгляд) герои. Общение полицейских, сами ситуации, связанные со следствием, мне кажутся очень реалистичными. Хотя тут я гражданская, мало знаю. А вот то, что испытывает человек, который видит изуродованный труп, я прекрасно понимаю. И эти вещи описаны у Гамильтон очень правдоподобно.
- развитие сюжета и его насыщенность. Это прямо один из эталонов, на мой взгляд. У героини ни минуты покоя. Ни секунды. Она вылезает из одной передряги только для того, чтобы попасть в следующую. Анита первых книг постоянно невыспавшаяся, со свежими ранами/порезами/вывихами, а то и переломами, её окружают враги, ситуация всё накаляется...
- ну и прочитайте хотя бы для интереса начало первой главы, опять же, для меня это один из примеров того, как надо начинать книгу, чтобы с первого предложения погружать в мир и ситуацию: До своей смерти Вилли Мак-Кой был дерьмом и после смерти ничуть не переменился. читать дальше
Ну и отдельно радует в свете последних событий:
- вампиры - монстры, владеющие гипнозом и кучей прочих премудростей. На них охотятся, их убивают, причём с трудом, со скрипом, еле унося ноги, применяя автоматы, гранаты и огнемёты (а вы думали, осиновый кол и всё?)

Те, кто серию не любят, обычно ставят ей в укор следующие вещи:
- Анита - Мэри-Сью. На эту тему можно спорить долго. В первых книгах, на мой взгляд, - нет, не Сью. Просто категоричная девушка с непростым прошлым и характером. Но по мере развития цикла - да, она однозначно превращается в Мэри-Сью.
- это всё-таки любовный роман. Пусть нестандартный. Пусть он не сразу становится именно любовным романом, но книги с третьей - возможно, с шестой - однозначно, с девятой - это уже порнография. Впрочем, эротизма там хватает с первой книги (но это мне как раз всегда нравилось - куда уж вампирам без эротики?)
- цикл в итоге скатился в хард-порно, а какой сюжет у порно? Вот то-то и оно. Серия про Аниту для меня - настоящий источник душевной боли. Так хорошо начать и растерять всё по пути...

Приглашаю к участию ~Алана~

@темы: Книги

09:08 

7 дней, 7 обложек любимых книг, каждый день приглашаем к участию одного человека

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Забыла, совсем забыла...

День 3



Я полезла искать обложку того самого издания, в котором впервые прочитала "Пикник на обочине". Я не уверена, что нашла правильно, но в том издании были одновременно "Трудно быть богом", "Пикник на обочине" и что-то ещё (судя по всему, этим "чем-то ещё" была повесть "Понедельник начинается в субботу").
Я не знаю, что говорить про "Пикник", мне кажется, про него столько уже сказано, и всё всем давным-давно понятно в этой истории: и мир, который зацепил всех и так и не отпустил по сей день, и психологически достоверные, живые персонажи, и идея "пикника" - свежая и нестандартная, что по тем временам, что сейчас.
"Трудно быть богом" и "Понедельник" я, впрочем, тоже люблю, но "Пикник" я перечитывала с гораздо большим удовольствием, это какая-то совершенно магическая книга. ТББ всё же более подростково-максималистичный на его фоне, а "Понедельник" прекрасен, да, но ни одна юмористическая история (даже с учётом судьбы Януса Полуэктовича) никогда не сравнится по пронзительности с трагедией. В этом величайшее горе и красота литературы: люди часто прячутся от трагедий за карамельными хэппи-эндами, потому что истории с счастливым финалом не травмируют, не переедут бронепоездом, не перепашут всю душу... и в то же время, никогда не оставят такой сильный след в душе и в памяти.

Приглашаю к участию Die uitroeier van kettery

@темы: Книги

13:33 

7 дней, 7 обложек любимых книг, каждый день приглашаем к участию одного человека

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
День 2



Эта книга стала одной из моих любимых ещё в школьные годы.
Вообще, она совершенно крохотная. Карманная. И при этом в неё входит два сборника - "Вымышленные истории" и "Сад расходящихся тропок".
Но невзирая на размер, осилить эту книгу могли только избранные. Книга мне попала после родителей. Мама её еле дочитала и сказала, что очень сложно. Папа не дочитал - бросил.
Я как раз в тот момент переживала этап неприятия "Властелина Колец". И вот представьте себе, мне попадает в руки сборник, первый рассказ в котором - идеальный антагонист "Властелина Колец": он короткий. В нём никто никуда не идёт. Нечеловеческое мышление показано в полной мере. И если не сломаешь себе мозг напрочь, то ничего не поймёшь вовсе.
Речь идёт, если кто не догадался а никто не догадался, о рассказе "Тлён, Укбар, Orbis Tertius".
Я читала этот рассказ с мыслью "Пожалуйста, не заканчивайся". Но он, зараза такая, всё равно закончился :alles:
Но там же обнаружились и другие рассказы :alles:
Вообще, отдельное достоинство Борхеса - он умеет переворачивать привычное, выворачивать его, предлагать совершенно необычные, внезапные сюжетные повороты.
Чего стоит рассказ о поэте, который в ночь перед казнью попросил у Бога год, чтобы закончить свою поэму.
Бог исполнил. Но как! Он заморозил время. На год. И единственное, что мог делать поэт - катать в голове мысли, перебирая строки поэмы, дописывая её, корректируя, шлифуя. И когда он закончил сочинять, замершая в воздухе пуля сорвалась с места - и поэт умер.

Приглашаю к участию Верделит

@темы: Книги

19:37 

7 дней, 7 обложек любимых книг, каждый день приглашаем к участию одного человека

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Поскольку осалила меня Сэль, то начну я с...
Клинков Ойкумены :)))
А точнее - Призраков, мы же про обложку ещё слегка

Сказать, что первая трилогия Ойкумены мне не зашла - ничего не сказать, я от неё плевалась, ругалась и материлась на семи языках. То есть, я её до сих пор прожевать пытаюсь, но всякий раз, когда я думаю, что вот мне уже нравится, сюжет клёвый, и я прониклась, трилогия делает новый финт ушами, и я опять пробиваю лоб фейспалмом.
Но с Клинками-Призраками-Ангелами Ойкумены, трилогией "Побег на рывок", всё сложилось как-то иначе.

Кратенько объясню: Ойкумена - это длиннющий цикл, разбитый на трилогии, каждая трилогия посвящена одному герою. События развиваются хронологически, трилогии между собой связаны общими героями, которые ты становятся главными, то превращаются во второстепенных. Некоторые вещи из последующих трилогий не понять, не читая предыдущих. Ну, в общем, вы поняли.
Так вот, прочитав первую книгу первой трилогии (sic!), выругавшись, закрыв и забыв это всё, как страшный сон, я вдруг на странице Олди натыкаюсь на обложки "Побега на рывок". А это четвёртая, на минуточку, трилогия, четвёртая, Карл!
Обложечки, к слову, были вот такие
читать дальше
Со знойным мачомужиком явно итальянско-испанской наружности как раз как я люблю.
Тут ещё стоит сказать, что незадолго до этого я прочитала у Олди сборник статей "Девять искушений", где рассказывалось в том числе о том, как авторы воевали за свои обложки. И после этих статей гляжу я на мужика со шпагой и понимаю, что он там точно будет. И шпага будет. И фехтовать он ею будет. И ваще мужик суровый, судя по всему. И ну вот как тут было устоять, скажите мне? :alles: Даже первая книга первой трилогии, которая лежала на душе тяжёлым грузом, не могла меня остановить. Даже осознание, что я пропустила дофейхоа книг из середины цикла, меня не удержало: я села сразу четвёртую трилогию, минуя большую часть первой, всю вторую и всю третью.
И не поверите, мне зашло! Мне зашло прямо с первой главы. С первой страницы. С первого абзаца. Я ночи не досыпала, пока не дочитала. Уревелась вся :alles:
И на данный момент, имея в анамнезе прочитанную вторую трилогию и недомучанную первую, я склоняюсь к мысли, что четвёртая так и останется моей любимой бунтарской трилогией. Мало того, у меня ещё и собственное трактование финала. Аж два собственных трактований. Я всё хочу как-нибудь добраться до Олди и задать им прямой вопрос, но мне неловко и неудобно, и потому я не задаю, но тешу себя надеждой, что мои версии финала самые офигенские :alles:

Приглашаю к участию tal_ch

@темы: Книги

08:58 

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
ЛитРес запомнил, что я заходила на страницы лыр-книг (и пофиг, что заходила поржать :alles: ) и теперь упрямо мне их рекламирует
Честно говоря, когда вижу такое, мне жутенько

Романтизация насилия же в чистом виде

@темы: Точка зрения, Книги

12:29 

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Вдруг кому нужно. Бесплатный онлайн-конструктор обложек для книг (а также кучи всего, например, флаеров, плакатов, картинок для постов и т.д.): www.canva.com/create/book-covers/

@темы: Полезное, Книги, Творчество

11:28 

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Вместо тысячи слов - одна цитата



И ведь покупают Рур Мура и Крыз Мыза :lol:
У меня всё

@настроение: принесли вот

@темы: Позитив, Книги, Бред

11:23 

О книгах русских и зарубежных и о том, какие имена выбирать

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Многие современные русские фантасты предпочитают писать об абстрактных людях с иностранными именами, а не о Васях и Машах - вы знаете об этом, если хотя бы иногда читаете русскую литературу, особенно сетевую.
Почему так? Зачем? Что это? Нелюбовь к России? Мода на западное?
Споры на эту тему идут, сколько я себя помню. Одни говорят: вы живёте не среди Джонов и Мэри, а среди Вась и Маш, так чего вы пишете про Джонов, вы же даже не знаете их жизнь? Другие парируют: стоит только добавить в текст русские имена - и его настроение ощутимо меняется, всё становится другим, более мрачным, более безысходным.
Одни читатели закрывают книги, завидев русские имена. Другие поступают аналогично с иностранными.
Кто же прав?
Претендовать на истину в последней инстанции не буду. Но вот буквально час назад я наткнулась на пару цитат на эту тему, на мой взгляд, крайне любопытных.
Цитаты взяты из интервью с Анной Старобинец. Той самой Анной, которую недавно признали лучшим фантастом Европы. Что примечательно, именно в этот момент большая часть русской публики узнала о существовании Старобинец и серьёзно так приобиделась: как так она лучшая, если мы про неё не слышали? Вы почему нас не спросили?
Ирония судьбы: жители России, ну, по крайней мере, Санкт-Петербурга и Москвы, привыкли считать себя европейцами. А вот у жителей Европы другое мнение по этому поводу.
Но разговор не об этом, а об именах персонажей.

В интервью Rolling Stone (ссылка сгорела, но, может, удастся её как-нибудь вытащить из архива) Анна рассказывает о сложностях создания "русского триллера":

«Национальная мифология — она же интересная вполне и не ограничивается сказкой про Бабу-Ягу. Мне хотелось вытащить именно хтонических персонажей, древних жителей этой земли — однако и они никак восприняты не были. Тут, возможно, все дело в том, что для востребованности хоррора как такового необходим худо-бедно сформировавшийся мидл-класс. Так, во всяком случае, дела обстоят на Западе. У нас хоррор — по-прежнему довольно маргинальный жанр. Я с трудом могу себе представить менеджера среднего звена, зачитывающегося моими книгами. Материал, который предлагают это время и эта страна сейчас, максимально аморфен. Поэтому здесь очень плохо с хорошим жанровым кино и литературой. Я столкнулась с идиотской проблемой: если пишешь сценарий триллера или фантастического фильма, невозможно дать героям имена. Потому что Вася, Игорь или Женя, которые подверглись нападению инопланетного разума, — это безумие. Но если это Джон, Ник или какая-нибудь Кейт — то все нормально, это вовсе не означает, что фильм говно. Для наших реалий не подходит данная жанровая схема. У нас не может быть хорошего фантастического триллера, потому что это западная вещь. Нам нужно изобрести какой-то вертолет, велосипед… Как-то так»


А в интервью Darker-у она поясняет свою мысль:

«Для того, чтобы вводить элемент фантастического или ужасного в реальную жизнь, нужно очень четко представлять себе систему координат, в которой располагается эта самая «реальная жизнь». В США и Европе такая система координат есть. У нас нет. Там можно задать некое изначальное «дано»: к примеру, что Джек (врач) и его жена Мэри (домохозяйка) с двумя своими очаровательными малышами живут в загородном доме с бассейном. Дальше произойдет нечто ужасное, из стен полезут щупальца или в подвале обнаружится призрак невинно убиенного пациента, неважно, – но мы хорошо себе представляем ту нормальную жизнь, которую ведут герои, прежде чем погрузиться в ненормальную. Что у нас? Врач и его жена живут в загородном доме, отлично. Откуда у них такой дом? Где он столько украл, этот врач? Он что, брал взятки? Или он лечит премьер-министра? Мы сразу уходим в сторону, мы должны объяснить массу неочевидных вещей… Поэтому проще писать про Джонов, чем про Вань. Вани слишком зыбки и неоднозначны»


Мысль как минимум интересная.
Честно признаюсь: я сама далеко не всегда использую русские имена в своих текстах. Хотя использую. Всё дело в том, о каком мире я рассказываю, какую историю. В одних текстах русские имена органичны и естественны, и мне прямо нравится, какими выходят русские персонажи, в других мне хочется создать условный мир, оторваться от реальности - и тут я уже беру имена иностранные.
Я не люблю славянское фэнтези. Кажется, кроме "Волкодава" (который таки хорош) и "Тайного Города", я не смогла осилить ничего, основанного на славянской мифологии: фальшиво, ненатурально. На персонажах славянской мифологии всегда есть некоторый налёт сказочности, и потому даже самая страшная и глубокая история становится вдруг лубочно-несерьёзной. Приторной какой-то. Мультяшной, словно производства Союзмультфильм.
Я не люблю русскую чернуху. Ту самую, которую пытаются выдавать за реализм, но это, имхо, фигово выходит, реальность - она многограннее.
И я не люблю усреднённые образы русских Маш и Вась. Я верю, что такие Маши и Васи есть, но они не имеют ничего общего со мной, и потому воспринимаются, как чужаки - причём чужаки лично мне неприятные. Ну не виновата я, что герои русского кино и книг часто (не всегда, нет! но часто) оказываются не самыми лучшими людьми.

А что думаете вы? Есть ли сложности в "локализациях" фантастических жанров? Как думаете, с чем это связано?

@темы: Точка зрения, Творчество, Книги

16:06 

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Сейчас будет немного неполиткорректно

Лайвлиб прислал мне письмо (я не помню, как я подписалась на рассылку, но они иногда шлют интересное, потому не отписываюсь).

И вот приходит мне реклама книжки

Аннотация, в принципе, терпимая, если не считать внезапного жениха в финале

А вот рецензии уже начинают доставлять



Благодаря метле и фамильяру героиня не воспринимается как мегакрутая
Наверное, они ей мешают
Не иначе
А котёл не даёт спать, пристаёт с разговорами


Рецензент сказал, что действие не провисает. Поняли? Не провисает
То, что интрига начинается на 320 странице первой книги - это не провисание, нет-нет-нет

@темы: Книги, Забавное

09:28 

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Продолжим разговоры о книжечках? :)

8. Э. М. Ремарк, "Триумфальная арка"
Главная прелесть нынешнего сезона :inlove: Книга, в которую я не ожидала влюбиться, но влюбилась. Мне даже сны снились, в которых Ремарк по секрету рассказывал, что это - его лучшая книга, и больше можно ничего не читать, потому что в остальных он лукавил, а здесь был честен. Уж не знаю, откуда у меня такие сны :alles:
Особенно интересно читать эту книгу, понимая, что в 1945 году эта книга моментально стала бестселлером, и тут же по ней стали снимать фильм. Что у нас сейчас моментально становится бестселлером и экранизируется? Вот то-то и оно.
А ещё теперь, если кто-то будет говорить мне о сентиментальности женщин, я буду из-за баррикад отстреливаться "Триумфальной аркой".
Ну а если совсем честно, то я не знаю, что можно сказать об этой книге кроме того, что она не потеряла актуальности сейчас (и не потеряет её, наверное, никогда). Она увлекательна - хотя обычно от классики не ждёшь увлекательности. Она психологически достоверна и правдива. А ещё она поднимает сразу три острые темы: любовь, война и Вторая Мировая. А ещё множество тем помельче, но не менее актуальных, от проституции до абортов.

9. А. и Б. Стругацкие, "Далекая радуга"
Одна из повестей, которые я у Стругацких не читала (ну, теперь уже читала). Умели они так писать, что всё в душе переворачивается. И даже если у тебя есть спойлеры из будущих книг - всё равно переворачивается. Потому что открываются такие грани человеческих отношений, когда понимаешь каждого, и любовь оборачивается подлостью, а жестокость оправдывается любовью. И ты не можешь отринуть ни любовь, ни подлость. Потому что трагедия соседствует с комедией, и сквозь смех, сквозь улыбку трагедия становится ещё более жестокой и острой.

10. Д. Кузнецова, "Кошачья верность, волчья честь"
А ещё меня периодически пробивает на ромфант. Ну просто апатамушта и яжедевочка.
При этом, если вы меня поймаете и посадите за круглый стол, я вам подробно и в деталях расскажу об основных проблемах ромфанта. И на первом месте там будет даже не предсказуемость, а нереалистичность психологических портретов персонажей (особенно мужских), слабо продуманный мир и вялая сюжетная линия. Если и есть в произведении детективная, приключенческая или ещё какая сюжетная линия, то заканчивается она обычно пшиком и используется в качестве декорации.
Но перейдём к самой истории. Для ромфанта она неплохая. Тут не самое предсказуемое развитие сюжета, характеры героев нетипичны, и есть ощущение, что автор вложила в произведение свой опыт и знания о людях. Поэтому тут не "ах такой он" и "ах такая она", а плюс-минус правдоподобные люди, которые даже сходятся более-менее правдоподобно.
Впрочем, к миру всё равно претензий масса, интрига простовата и главных гадов победить удалось ну очень легко и играючи. А уж очень крутые девицы-кошки, которые даже мужиков-волков могут на две лопатки уложить, - так это и вовсе печаль-беда.

11-13. Г. Л. Олди, "Побег на рывок" (трилогия)
С этой трилогии я поняла, что у нас с Олди отношения всё-таки могут сложиться.
Выбрала я этот цикл по очень смешной причине: из-за сурового мужика на обложке. Я знаю, что Олди требовательны к оформлению, что они не пустят в печать книгу, обложка которой не соответствует или плохо соответствует произведению, и потому я была уверена: там будет знойный псевдоиспанец со шпагой.
Про Ойкумену - мир произведения - я знала капельку: первая книга прочитана, пережёвана и забыта, как страшный сон. Но этого хватило для понимания мира. Большего было не нужно.
Пока что из прочитанного по Ойкумене этот цикл - лучший. В нём есть всё, что нужно: сюжет, захватывающий практически с первых страниц, герой, органичный в своих мыслях и чувствах, не Марти-Сью, живой, со своими слабостями - и оттого крайне милый и родной, конфликт - внутренний и внешний, - чувства, эмоции и неплохой юмор.
У меня была небольшая претензия к финалу, но потом я поняла, что финал можно вывернуть как минимум тремя разными способами - и отчасти утешилась. Мега-спойлер

14-16. Г. Л. Олди, "Городу и миру" (трилогия)
После "Побега на рывок" мне очень захотелось ещё Ойкумены, и я пошла по совету читать "Городу и миру". Цикл тоже хорош. Не считая полутора помарок, образ главной героини у авторов получился цельный и гармоничный, мелких интересных деталей и необычных сюжетных поворотов тоже хватает, интрига есть. Но если "Побег на рывок" я читала на одном дыхании, не отрываясь, то "Городу и миру" очаровал меня первой книгой, сохранил очарование на второй, но на начале третьей я поняла, что погрязаю, подвисаю и, чёрт побери, где сюжет?! Сюжет всё-таки нашёлся, но ближе к концу третьей книги. И, кажется, Мини-спойлер.
А ещё у меня было ощущение, что они осознанно и специально пихают в текст философскую мысль, причём пихают её открытым текстом. Несколько раз разные герои в разных ситуациях сообщают главной героине, что насилие - это инструмент. И весь цикл крутится вокруг этой мысли. Насилие - это инструмент. Оправдано оно? Не оправдано? Правильно это? Или нет? Казалось, что в текст насильно запихивали философию, шоб було. Философия пищала и сопротивлялась, но её таки запихали. Да ещё повторили несколько раз, чтобы читатель понял.
Но в остальном цикл тоже хороший :) Хотя "Побег" лучше

@темы: Книги

10:05 

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
А давайте поговорим про книжечки! :)
Тут будут рассуждения о прочитанном в 2017 году. Рассуждения самые разные: и мои впечатления, и мысли о писательстве. Стараюсь без спойлеров.
Тут выложила первые 7 книжек, позже выложу отзывы о других, а то много получится в одном посте.

1. Дж. К. Роулинг, "Гарри Поттер и Дары Смерти"
В конце прошлого года я села перечитывать весь цикл, на январь 2017 попала последняя книга про "Гарри Поттера". Во второй раз цикл пошёл у меня лучше и веселее, чем в первый, и я отмечала множество деталей, на которые прежде не обращала внимания: достоверность психологических портретов персонажей, "стреляющие" ружья, продуманную композицию и многое другое. В книгах очень много социального. Да там вообще рыть можно бесконечно, на самом деле, было б желание!
Седьмая книга остаётся для меня... хотела написать "самой слабой", но потом задумалась. Наверное, правильнее сказать - самой нелюбимой. Да, Роулинг хорошо и правдоподобно показала отчаяние подростка, который верил, что вот он пойдёт воевать - и сразу хоп! - и победит, а оказалось, что он не знает ни что делать, ни как искать. Вот эта пустота и потерянность передана реалистично, в подобное развитие событий веришь, но увлекательности в "Дарах смерти" гораздо меньше.

2. С. Кинг, "Кристина"
С этой книгой у меня особенные отношения: читать я её начала лет в 11 или 12. Её подарили моему двоюродному брату, когда он приезжал в гости. Брат взял книгу и положил на верхнюю полку книжного шкафа, где она лежала до его отъезда (за исключением вечеров, когда он брал её почитать). Мне было очень интересно, что это. Но читать было нельзя: рано ещё, маленькая. Поэтому, когда брата не было дома, я залезала на стул, брала "Кристину" и читала её стоя. Если кто-то начинал открывать дверь, я быстро закрывала книгу и делала вид, что копаюсь в цикле про Алису Селезнёву или в книжках Волкова. Ну вы поняли :eyebrow: Так я прочитала где-то две трети. А потом брат уехал, и я так и не узнала, чем там всё закончилось. Но книгу запомнила на долгие годы.
И вот, недавно, обсуждая Кинга, решила всё-таки найти "Кристину" и дочитать. Сказано - сделано.
Книга - неплохая, и уж явно запоминающаяся, хотя такого сильно впечатления, как в детстве, она на меня, разумеется, не производила. Но она увлекательна, жутковата, пронизана тем самым духом маленьких американских городков, которым пронизано большинство произведений Кинга.
А в остальном - ну классический хоррор. По всем законам жанра.

3. Сидни Шелдон, "Незнакомец в зеркале"
Хы. Я никогда прежде не читала Сидни Шелдона. Вообще считала, что он пишет чистейшие дамские романы, и как-то всегда проходила мимо. Проходила - пока не наткнулась на цитату из "Незнакомца в зеркале", в которой изящно и очень точно передавался быт богемы, описывалась жизнь актёров-неудачников, оказавшихся на обочине жизни.
Тогда-то я и заинтересовалась.
Не знаю, как там всё остальное у Шелдона, но эта книжка - хорошая. По сути, это даже не история о любви, о любви тут очень мало. Прежде всего - это и история жизни двух актёров: всемирно известного комика и молодой не особенно успешной актрисы. История их жизни, их карьеры, их успехов и неудач. История "с пелёнок", так что можно проследить всё: и влияние семьи, и неудачные влюблённости, и опасные виражи. Можно видеть, как и что поднимает одних людей к вершине славы, а других - сбрасывает вниз. А любовь... ну что любовь? Она тут занимает совсем небольшую часть истории, да и назвать её сказочной язык не повернётся. Правдивая - да. Местами - страшная и грязная, местами - героическая, местами - и не любовь вообще, а что-то иное, выдаваемое за любовь.
Книжка психологически очень достоверная, и вообще - яркая. Я могла бы придраться, наверное, только к парочке мелочей. Но - не буду.

4. Энн Леки, "Слуги правосудия"
Этот роман собрал чуть ли не все существующие премии в области фантастики: "Ньюболу", "Хьюго", премию Артура Кларка, "Локус", премию Британской ассоциации научной фантастики, и так далее. И это ещё не считая номинаций.
Особенно тут стоит отметить, что роман - дебютный. То есть, это первая книга такого объёма у автора. Ну чем не история успеха? Вдохновиться и верить!
Но не тут-то было...
В книге, конечно, есть интересные задумки, вроде разума космического корабля, распределённого по сегментам-людям, которые теряют при этом свою личность и становятся по сути дополнительными глазами, ушами и руками. Это вот это распределённое восприятие. Это фирменная фишка книги: корабль не может разобраться в том, какого люди пола, и потому говорит обо всех "she". Фишка, кстати, довольно сомнительная. Если сперва ты думаешь о том, что людей и правда иногда не так просто различать, что "she" - это как бы производная от "ship" (это я не придумала, а вычитала), и так сперва сегменты называли друг друга - а потом переключились и на остальных людей, то дальше становится интереснее: биологический пол у людей сохранён. Женщины могут рожать и рожают. Но при этом в империи Радч гендерные окончания атрофировались за ненадобностью. Эм. Ну ладно.
Дальше выясняется ещё более интересное: некоторые народы вполне себе сохраняют и гендерные окончания, и одежды носят разные, в зависимости от пола, и говорят друг о друге с указанием пола. Но при этом корабль не способен научиться различать пол хотя бы по таким признакам. Он продолжает упрямо гадать и путаться. Даже борода у собеседника не может заставить его подумать о том, что перед ним, скорее всего, всё-таки мужчина.
Особых косяков книге добавляет перевод. Ведь в английском у глаголов в прошедшем времени гендерных окончаний нет. А в русском - есть. И тут получается проблема: собеседники главной героини (или героя? проклятые окончания!) регулярно говорят о себе с какими-то не теми окончаниями. По идее, они должны бы говорить на радчайчком, в котором окончаний нет. Но приходится на русском.
Добавьте ко всему этому довольно тяжёлое повествование, мало динамичный сюжет, безэмоциональность главного героя - и... я не понимаю всех этих наград, короче.

5, 6, 7. Дж. Боуэн, "Уличный кот по имени Боб", "Мир глазами кота Боба", "Подарок от кота Боба"
Джеймс Боуэн - это бывший наркоман, бездомный уличный музыкант. Но вот однажды Джеймс подобрал больного кота, и заверте... Практически история "Кота в сапогах": сперва ты помогаешь животному, а потом оно приносит тебе деньги, славу, друзей и многое другое.
Особую прелесть книгам придаёт то, что они основаны на реальных событиях. И всё, изложенное в них, - правда.
Если читать историю поверхностно, можно сказать что-то в духе "это всё такое милое и доброе, котик, мимими". Но если попытаться глянуть глубже - то в этой истории просто масса тем, над которыми можно подумать.
Вы когда-нибудь задумывались о том, каково жить людям, у которых денег - на сегодня-завтра, а заработок они получают каждый день? Вы не можете заболеть: нечего будет есть. Вы не можете пересидеть грозу: нечего будет есть. Да вплоть до того, что у вас могут перед самым рождеством отключить электричество - и весь ваш рождественский ужин испортится, а вы просто замёрзнете.
Но это лишь верхний пласт, незнакомый нам, более-менее сытым баловням судьбы.
Есть же вещи и посложнее: как вообще мыслит такой человек? А мыслит он странно. Он частенько бежит от проблем вместо того, чтобы их решать. Он упускает время. Он может пойти на ненужный конфликт, от которого станет только хуже. И при этом - он невероятно привязан к своему коту, так сильно, как мы не привязываемся к людям. Кот - его лучший друг. Кот важнее и лучше, чем любой человек. Весь мир Джеймса держится на коте, и мне даже страшно, что будет дальше, если кот умрёт.
Можно подумать тут и над нашим миром: стал бы Джеймс так знаменит в другом обществе, в других условиях? Нет, не стал бы. Они с котом - закономерный результат именно нашего общества, мечтающего об "историях успеха", результат продуманной работы литературного агента и маркетинга.
Что будет, когда слава кота приутихнет, а ничего нового Джеймс не придумает? Тоже неизвестно.
И при всём при этом, мне очень хочется верить, что Джеймс справится со всем. Потому что на протяжении всех трёх книг его прогресс очевиден. Видно, как этот человек менялся, как он решал свои проблемы и старался выбраться. Видно, как он болтался на грани выживания, и выживал. Как он налаживал испорченные прежде отношения и верил в лучшее.
Одинокий человек, которому выбраться из ямы помог кот.
Нет, эта история должна была быть рассказана.

@темы: Книги

11:28 

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
И поделиться-то не с кем!
Жоан Маду из "Триумфальной арки" Ремарка, оказывается, была списана с Марлен Дитрих. Вот так-то
Я так и знала, что она списана с реальной женщины, слишком уж живая. Такое нельзя придумать - только подглядеть. Но про Дитрих даже не думала. А ведь как подходит! Гораздо лучше, чем Ингрид Бергман

@темы: Личное, Книги

10:01 

Здесь-и-сейчас или Что самое важное в книге?

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Ежели кто не знает, позавчера был праздник: десять лет со дня дня выхода первой книги по Гарри Поттеру.
Узнала я об этом, к сожалению, только сегодня, но уже успела ввязаться в дискуссию. Вы знаете, Гарри Поттер - это всегда дискуссия. На судьбе писательницы, жившей на пособие по безработице, и вихрастого подростка в смешных круглых очках сходится слишком много эмоциональных меридианов. Скажите "Поттер" - и тут же начнут ломаться копья. Чего я только не услышала за годы обсуждения поттерианы: и утверждения, что успех Роулинг - целиком и полностью результат продуманного маркетинга ("так первую книгу же выпустили тиражом 500 экземпляров и без рекламы" - "это тоже было частью маркетинговой компании!"), и уверения, что "Гарри Поттер" - это вредящий подросткам учебник по сатанизму (а вы не знали? :alles: )

В этот раз дискуссия получилась скромнее.
Знаете, что говорили издатели, отказывавшиеся печатать книгу Роулинг? Они говорили, что экшен начинается слишком поздно, что повествование слишком размеренное, что книга сложная, героев много и вообще, всё слишком мудрёно. Короче: "дети нынче читают мало, они и простенькие сказочки-то не могут осилить, а вы им эпопею суёте!" И что выяснилось? Что все они о-ши-ба-лись насчёт того, что нужно детям (а заодно и насчёт того, что нужно взрослым).
Меня недавно начала преследовать мысль, что концепция "правильного написания" (это когда завязка сразу цепляет, действие сразу прёт, интриги-вотэтоповороты на каждой второй странице и прочее, прочее, прочее) - в корне порочна. Мы читаем не ради интриги (хотя она может нас зацепить). Мы читаем не ради финала (до него надо дожить). Мы читаем, потому что нам уютно и комфортно вот здесь и сейчас, на вот этой странице. Кому-то приятен мир, кому-то - персонажи, кто-то воспринимает автора, как мудрого человека, с которым приятно общаться через книгу. Интрига важна, скажете вы. Да, важна. Но миллионы читателей по всему миру заглядывают в финал и, увидев, что всё закончилось хорошо, продолжают чтение. Зачем они это делают? Они ведь убивают интригу! А потому что они читают не ради результата (я узнал финал, я дочитал книгу), а ради процесса.
Миллионы читателей выбирают книги с совершенно предсказуемыми сюжетами: крутые мужские боевики (мы знаем, что герой всех нагнёт), сентиментальные дамские романы (мы знаем, что влюблённые будут вместе). Интеллектуалы со свойственным им снобизмом возмущаются: как можно это читать? Ведь финал просчитывается с первых страниц! Всё просто: читают не ради финала, а ради процесса. Ради эмоций. Ради ощущений здесь-и-сейчас.
И интеллектуалы, презрительно кривящиеся от "литературного ширпотреба", на самом деле, тоже не сильно-то заботятся о финале. Не финал им нужен. А, например, изящный авторский стиль. Психологически достоверные образы героев. Новые идеи. Общение с умным и талантливым человеком - автором - и получение крупицы его опыта. Их тоже интересует процесс, а не результат.
Возвращаясь к Поттеру. Значительная часть первых шести книг - это не столько даже интриги, противостояния и расследования. Это быт. Необычный быт школьников-магов. Это описание уроков, это истории о том, как и что устроено в волшебном мире. Это нюансы, детали, мелочи. Десятки, сотни, тысячи мелочей, из которых складывается реальность Хогвардса - того самого мира, в который попадает читатель и в котором ему хочется остаться. Не про битву с Волдемортом читают - а про то, как пересадить мандрагору или уговорить сомневающегося в себе друга, что он сможет стать хорошим вратарём.
Это вещественный мир, телесный, ощутимый. Это здесь-и-сейчас.
Будь Гарри Поттер историей о битве со злом - его бы прочли и забыли. Зло побеждено, можно выдохнуть и закрыть книгу.
Потому-то, как мне кажется, и проваливаются многочисленные академки, потому и не дотягивает успех подражателей до оригинала: все думают о форме. О форме, а не о содержании. Это не бег и не борьба. Это - сотворение мира, дотошное и аккуратное, как вышивание.

Мы читаем, потому что нам нравится находиться в книге. И это - всё, что нужно знать о чтении.

@темы: Точка зрения, Творчество, Книги

09:47 

Любопытная литературная вакансия

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Вот тут находится, но для просмотра нужна учётка.
Автору нужна помощь с написанием книги. Думаю, тут есть, что обсудить :)
Вольный перевод с английского (кое-что упрощено, но суть передана верно):

Здравствуйте, писатели!

Я ищу писателя для помощи с сюжетом романа объёмом в 85000 слов. Задача: сделать его более напряжённым и непредсказуемым. Роман уже был профессионально отредактирован, но требуется поработать над сюжетной линией.
Литературные агенты посмотрели мою рукопись и очень положительно отзывались о стиле, но отклонили историю, потому что сюжет оказался недостаточно цепляющим и непредсказуемым. Мне сказали пойти и доработать его...

Я отправлю вам общее описание сюжета и синопсис каждой главы и попрошу подкинуть мне идеи, ка сделать каждую сцену, главу, акт более напряжёнными, как сделать произведение более коммерческим. Я хочу продолжать писать, но мне нужно сделать текст более удивительным, чарующим, заставить читателя переворачивать страницы.

Ну не родился я с геном "page turner" (суть - "перевернуть страницу", получается - ген, который поможет писать так, чтобы читатели переворачивали страницу).

Я посещал курсы MFA, был редактором, писателем-призраком (писатель, который пишет текст вместо известной личности. имя такого писателя не указывается на обложке книги, поэтому их и называют "призраками"), меня публиковали. Я прочитали сотни книг и посещал лекции про трёхактной структуре и написанию сценариев, я читал про метод снежинки, и советы Стивена Кинга я тоже читал - головой я понимаю ВСЁ. Но не практике? Неееееееееееет.

Я плачу $10 за час (я представляю, что наша работа будет состоять из часовых звонков по скайпу и ещё будет оплачиваться в расчёте $10 за помощь с одной главой).

Спасибо, что прочли эту вакансию!


Оригинальный текст: читать дальше

@темы: Творчество, Книги

10:30 

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
И это опять мой пост с Живых Людей

Гарри Поттер и Проклятое Дитя



Сегодня стартуют официальные продажи книги “Гарри Поттер и Проклятое Дитя” в России.
Кому интересно, скачать бесплатный фанатский перевод можно здесь: vk.com/potter_news (платный электронный ещё не вышел, а то я бы и на него ссылку дала :) )

Для тех, кто не знает, “Гарри Поттер и Проклятое Дитя” – это сценарий для пьесы, премьера которой состоялась 30 июля 2016 года в Лондоне.
О постановке уже много говорили в сети. Горячо обсуждалась внезапно ставшая негритянкой Гермиона, на что Роулинг называла всех недовольных расистами и требовала привести цитаты, где упоминается цвет кожи героини (цитаты привели, но, как вы понимаете, это ничего не изменило). Много холиварили на тему сюжета, хвалили качество постановки (изобразить на сцене магию - это вам не хыхры-мухры), ругали сценарий и спойлерили - но билеты тем не менее раскупили на полгода вперёд.
Про сценарий главное, что следует знать: писала его не Роулинг, а Джек Торн и Джон Тиффани, специализирующиеся на сериалах о трудных подростках. От Роулинг там, по сути, только главные герои, мир ну и высочайшее дозволение издавать это всё с её именем на обложке.

Дальше идут два отзыва: сперва краткий и скучный, без спойлеров, а потом адски спойлерный и повеселее :)

Продолжать законченную серию всегда сложно. Сложно создать историю, которая не потерялась бы на фоне предыдущих книг и выдержала с ними конкуренцию. Сложно сказать что-то новое, а не заниматься пережёвыванием старого.
В случае “Гарри Поттера и Проклятого Дитя” продолжение, на мой взгляд, получилось слабее основной серии.
Книга небольшая, читается очень легко (я проглотила за один вечер) и вызывает ностальгию. Герои симпатичны, им сопереживаешь, "ружья" стреляют, есть удачные шутки и трогательные моменты. Да и после прочтения остаются приятные эмоции: добро в очередной раз победило (я же ничего этим не спойлерю, правда?), причём не только в прямом смысле, “в лоб” (да, злодеи повержены), оно победило ещё и в сердцах людей, заставило многих героев иначе взглянуть на себя, друг на друга и вообще измениться к лучшему. Что хорошо.

Но пара недостатков, на мой взгляд, существенно портит произведение.
Во-первых, в сюжете хватает логических неувязок и “дыр”, которыми предыдущие семь книг не грешили (за подробностями – добро пожаловать под кат). Во-вторых, от сюжета неумолимо веет вторичностью. Авторы не позволили миру развиваться, насмерть вцепившись в прошлое, и всё происходящее так или иначе уводит нас к событиям основной серии, словно ничего другого интересного в магической Великобритании быть не может.

Если вы хотите моё мнение, то книгу я вам всё-таки советую прочитать. Скоротаете вечерок и сами сделаете выводы.
Но ждать от неё того же размаха и проработанности, что и от предыдущих, я вам всё же не советую. Она куда проще и претендует на меньшее.

Дальше начинаются АДСКИЕ спойлеры

читать дальше

@темы: Книги, Гарри Поттер

21:22 

Пришел :)

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Мне прислали наконец авторский экземпляр Аэлиты! Ура :)

@темы: Конкурс, Книги, Творчество

14:07 

Если друг попал в беду, друга мелом обведу
Вернулась с Роскона. Подробный отчёт напишу позже, а пока скажу кратко.
Когда начинается обсуждение фантастики, хорошие писатели обсуждают идеи и положение в мире, а плохие писатели попроще - себя и свои книги.
Очень интересно было слушать Олега Дивова. Я итак знала, что он умный мужик, - и в очередной раз в этом убедилась

@темы: Творчество, Книги

Домик над пропастью

главная